CLICK HERE FOR THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES »

Wednesday, April 1, 2009

★1・4★

今日のあたし、とても楽しくない。
あゆみのTo beを聴くとき、泣きたい...
あたしの今の心と同じ感じがあった。
「ごめん」と言いたいが...言えない...

今天的我,很不开心.
听滨崎步的To be的时候,很想哭...
跟我现在的心的感觉是一样的.
很想说声「对不起」...可是说不出...

谁もが通り过ぎてく 气にも止めない どうしようもない
そんなガラクタを 大切そうに抱えていた
周りは不思议なカオで 少し离れた场所から见てた
それでも笑って言ってくれた ”宝物だ”と
大きな何かを手に入れながら 笑ったものもあったかな
今となってはもうわからないよね
取り戾したところで きっと微妙に违っているハズで
君がいるなら どんな时も 笑ってるよ
君がいるなら どんな时も 笑ってるよ 
泣いているよ 生きているよ
君がいなきゃ何もなかった
自分自身だったか 周りだったか 
それともただの 时计だったかな 
坏れそうになってたものは ガラクタを守り续ける腕は 
どんなに痛かったことだろう
何を牺牲にしてきたのだろう
决してキレイな人间にはなれないけれどね 
いびつに辉くよ
君が见つけた 广くもない こんな道で
君が见つけた 广くもない 狭くもない こんな道で 
どうにかして
君がひとり磨きあげた
君がいるなら どんな时も 笑ってるよ
君がいるなら どんな时も 笑ってるよ 
泣いているよ 生きているよ
君がいなきゃ何もなかった

每一个打旁边经过的人 都不会多看一眼 一堆无可救药的
破铜烂铁 我却像宝贝似的抱在怀里
周围的人带著不可思议的表情 避得远远地望著我
纵使如此 你还是笑著告诉我 "这是珍宝"
当我们得到那许多 是否同时也失去了些什么 
事到如今又如何能知晓
纵使回到当初 只怕还是多少些微妙的不同
只要有你 无论何时 我都有欢笑
只要有你 无论何时 我都有欢笑 
都有泪水 都有生命
没有你 就没有一切
故障的 是自己 还是周遭
或者跟本只是 时钟而已
守护著破铜烂铁的一双手臂 
曾经是何等酸痛
又曾经牺牲了多少
虽说我终究无法成为一个完壁无暇的人 
我还是会绽放出我扭曲的光芒
在你找到的 不甚宽广的
在你找到的 这条不甚宽广却也不甚狭窄的路上 
你努力地 独自将他打磨得平坦光滑
只要有你 无论何时 我都有欢笑
只要有你 无论何时 我都有欢笑
都有泪水 都有生命
没有你 就没有一切

4 comments:

k3LLy said...

wat happen to u recently o???
y suddenly happy suddenly crying de??

優希 said...

emm~T_T
coz...dunno how to say leh~...
x_x

k3LLy said...

har?????
many things is it???

優希 said...

when i sad,will remember many sad thing~
when happy,all forgot~^-^haha
i always like dat~~(=v=;)